"con las manos en la cinta" meaning in All languages combined

See con las manos en la cinta on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [kon.lasˈma.nos en.laˈθin̪.ta]
Rhymes: in.ta
  1. Sin hacer nada. Tags: obsolete
    Sense id: es-con_las_manos_en_la_cinta-es-phrase-NXL3It~0 Categories (other): ES:Términos obsoletos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mano sobre mano, con las manos cruzadas, holgadamente, ociosamente
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:in.ta",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mas ni esto bastó a apartarle de su propósito; porque disminuía la reputación, y perjudicaba al curso de los designios, estar con las manos en la cinta, y dejarse reducir a los últimos aprietos",
                "a1": "Enrico Caterino Davila",
                "c": "libro",
                "editorial": "Juan Bautista",
                "f": "1713",
                "l": "Amberes",
                "p": "481",
                "t": "Historia de las guerras civiles de Francia"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mas ni esto bastó a apartarle de su propósito; porque disminuía la reputación, y perjudicaba al curso de los designios, estar con las manos en la cinta, y dejarse reducir a los últimos aprietosEnrico Caterino Davila. Historia de las guerras civiles de Francia. Página 481. Editorial: Juan Bautista. Amberes, 1713.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrico Caterino Davila. Historia de las guerras civiles de Francia. Página 481. Editorial: Juan Bautista. Amberes, 1713.",
          "text": "Mas ni esto bastó a apartarle de su propósito; porque disminuía la reputación, y perjudicaba al curso de los designios, estar con las manos en la cinta, y dejarse reducir a los últimos aprietos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sin hacer nada."
      ],
      "id": "es-con_las_manos_en_la_cinta-es-phrase-NXL3It~0",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kon.lasˈma.nos en.laˈθin̪.ta]"
    },
    {
      "rhymes": "in.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mano sobre mano"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "con las manos cruzadas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "holgadamente"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ociosamente"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "con las manos en la cinta"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "ES:Rimas:in.ta",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mas ni esto bastó a apartarle de su propósito; porque disminuía la reputación, y perjudicaba al curso de los designios, estar con las manos en la cinta, y dejarse reducir a los últimos aprietos",
                "a1": "Enrico Caterino Davila",
                "c": "libro",
                "editorial": "Juan Bautista",
                "f": "1713",
                "l": "Amberes",
                "p": "481",
                "t": "Historia de las guerras civiles de Francia"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mas ni esto bastó a apartarle de su propósito; porque disminuía la reputación, y perjudicaba al curso de los designios, estar con las manos en la cinta, y dejarse reducir a los últimos aprietosEnrico Caterino Davila. Historia de las guerras civiles de Francia. Página 481. Editorial: Juan Bautista. Amberes, 1713.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrico Caterino Davila. Historia de las guerras civiles de Francia. Página 481. Editorial: Juan Bautista. Amberes, 1713.",
          "text": "Mas ni esto bastó a apartarle de su propósito; porque disminuía la reputación, y perjudicaba al curso de los designios, estar con las manos en la cinta, y dejarse reducir a los últimos aprietos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sin hacer nada."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kon.lasˈma.nos en.laˈθin̪.ta]"
    },
    {
      "rhymes": "in.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mano sobre mano"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "con las manos cruzadas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "holgadamente"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ociosamente"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "con las manos en la cinta"
}

Download raw JSONL data for con las manos en la cinta meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "con las manos en la cinta"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "con las manos en la cinta",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.